Őszintén szólva igazán szégyenlem magam, hogy évekkel (!!) ezelőtt kezdtem el ezt az egész projectet, és még mindig nincsen befejezve, így azt hiszem ideje lesz végre a végére járnom.
Először is mindenkitől elnézést kérek akik a tavaly májusi utolsó poszttól kezdve várták a bejegyzéseket (hihetetlen módon a blog statisztikája nem halott, sőt havi 100 látogatás fölött van!).
A több mint egy éves szünet a következő okok miatt következett be: egy évet Kanada francia részén, Québecben töltöttem franciatanulás céljából. Így a mindennapos angol- és francia nyelvhasználat mellett a japánt kénytelen voltam kicsit hanyagolni, ezekmellett a DS-es szótárprogramot is amit a fordításokhoz használtam, kölcsönadtam az egyik ottani japánul tanuló ismerősömnek, lévén hogy én a franciakönyvek alól ki se láttam éppen. ^^"
Most már ismét Magyarországon vagyok (immár francia nyelvtudással is a zsebemben :P), viszont a szótárprogram Kanadában maradt az ismerősömnél... Így kicsit nehézkesebben, papíralapú szótárral tudom most folytatni a dolgot, ami értelemszerűen lassabban fog haladni. Tervezem viszont ismét beszerezni a szótárprogramot ebay-ről, hogy kicsit könnyítsek magamon.
Egyébként szeptembertől ismét átkelek a határon, most Hollandia felé, akit érdekelnek a külföldön élős történeteim az Kanadáról itt: www.dorieaucanada.blogspot.com, Hollandiáról pedig majd itt: www.doriinnederland.blogspot.com olvashat.
Úgy szeretném most ismét beüzemelni a programot, hogy az 1 liter könny-ön minden vasárnap, az Utolsó levelek-en pedig minden 2. vasárnap jelenjen meg új poszt.
Hollandiában holland nyelvtanfolyamra fogok járni, meg aupairkedek, meg takarítok meg miegymás, viszont az agyamban kezdenek káosz szerű helyzetek uralkodni a nyelvek terén (a magyar, angol, francia, japán és a kezdetleges holland vetekednek, hogy melyik jöjjön ki a számon), ideje rendet tenni rendszeres gyakorlással, amire a fordítás pont jó. Na meg éppen ideje lesz végre befejezni amit elkezdtem!
Egyébként pedig, ha erre jártok, szívesen veszek minden kommentet vagy random hozzászólást, anonymousként vagy névvel. :)
Utolsó levelek
Kitou Aya 58 levelének magyar fordítása - eredeti japán nyelvről.
*Új rész minden páratlan hét vasárnap*
2013. augusztus 25., vasárnap
2012. június 2., szombat
2. fejezet - Nem vagyok egyedül (#4)
#4
Youko-chan,
hogy vagy?
Köszönöm, hogy a múltkor vetted a fáradtságot és átjöttél hozzám! Örültem, hogy végre újra hallhattam a hangotokat, neked és Yoshiko-channak.
Köszönöm, hogy a múltkor vetted a fáradtságot és átjöttél hozzám! Örültem, hogy végre újra hallhattam a hangotokat, neked és Yoshiko-channak.
Szeretnék
kérdezni valamit. (Kansai dialektus? Na megpróbálom! – megj.: Aya innentől
kezdve Kansai dialektusban ír, nem a megszokott Chuubu dialektusban. Bár elég
hasonló a kettő, a nem Kansai-beli japánoknak vicces a Kansai-dialektus.)
Amikor jöttetek, ugyebár az Okayou-s egyenruhám volt rajtam. (megj.: Okayou,
megint egy rövidítés: 岡崎養護学校 – Okazaki Yougo Gakkou – Okazaki
Speciális/Kisegítő Iskola) Habár ti is az egyenruhátokban voltatok, valahogy
kényelmetlenül éreztem magam. Azt hiszem azért, mert Okayou-s egyenruha volt,
nem Higashikou-s. Most ha belegondolok, még ha kicsit csalás lett is volna, a
Higashikou-s egyenruhámat kellett volna viselnem. Bánom, hogy nem tettem.
Augusztus
4-5.-én a dantoyamai táborban voltam. A sofőr azt mondta, egész közel voltunk
ahoz a hegyhez ahol Youko-chan, a te házad van.
Sátoroztunk, éjszaka viszont jött egy kisebb eső, ami eláztatta a sátrakat, és mit mondjak, nem volt túl kellemes vizesen aludni.
Sátoroztunk, éjszaka viszont jött egy kisebb eső, ami eláztatta a sátrakat, és mit mondjak, nem volt túl kellemes vizesen aludni.
Este 10
körül gyújtottunk tábortüzet. A félhold olyan volt, mintha a nyugati hegyek
mögött süllyedt volna el. (Bár az is lehet, hogy épp csak ott jött fel.) Az
égre felnézve a csillagok fénye itt-ott átszivárgott a fekete felhőkön.
Hullócsillagot viszont ezúttal sem láttam, olyan kár!!
Aztán a
reggel!! 6 órakor keltünk, és mindenki együtt tornázott egy rádiós műsorra.
„Ishi ni makura shi, nagare ni kuchisusugu!” / „Kőből párnát készítünk s patakvízzel öblögetünk!” (megj.: ezt nem tudom rendesen lefordítani, japán szólás arra vonatkozóan, ha valaki elvonul remeteként élni az erdőbe. )
Natsume Souseki művei jutottak eszembe miközben danolászva arcot mostunk a patakban. (A patak vize valahogy olyan szép, nem? Ha patakvízzel öblögetünk, nem fájdul meg a hasunk, mégis egész felfrissül az ember.)
„Ishi ni makura shi, nagare ni kuchisusugu!” / „Kőből párnát készítünk s patakvízzel öblögetünk!” (megj.: ezt nem tudom rendesen lefordítani, japán szólás arra vonatkozóan, ha valaki elvonul remeteként élni az erdőbe. )
Natsume Souseki művei jutottak eszembe miközben danolászva arcot mostunk a patakban. (A patak vize valahogy olyan szép, nem? Ha patakvízzel öblögetünk, nem fájdul meg a hasunk, mégis egész felfrissül az ember.)
Viszont meg
kell hagyni, végig elég hűvös volt! Youko-chan, a házatokban is mindig ilyen
hűvös van? (Olyan mintha végig menne a légkondi, egy cseppet sem izzad meg az
ember, olyan hideg.) Ha így van, nyáron átmehetek, olyan 10 napra?
Na jó, csak viccelek.
Bár egyszer tényleg szívesen meglátogatnám azt a házat, ahol születtél.
Youko-chan, szerinted mit jelent az, hogy „család”? Csupán vér szerint összetartozó emberek?
Na jó, csak viccelek.
Bár egyszer tényleg szívesen meglátogatnám azt a házat, ahol születtél.
Youko-chan, szerinted mit jelent az, hogy „család”? Csupán vér szerint összetartozó emberek?
A
kollégiumból hazaérve, ezen gondolkodtam.
Ha van egy ki időtök, nem gondolkodtok el ezen a szobatárs senpai-oddal?
Ha van egy ki időtök, nem gondolkodtok el ezen a szobatárs senpai-oddal?
Nos, azt
hiszem mára ennyi.
Vigyázz magadra!
Vigyázz magadra!
Aya
2012. május 28., hétfő
2. fejezet - Nem vagyok egyedül (#3)
2. fejezet – Nem vagyok egyedül
1979-1980.
Aya levelei 17 éves korából.
Aya az Aichi
prefektúra Okazaki városában lévő kisegítő iskolában kezdi meg gimnáziumi
tanulmányainak 2. évét (megj.: magyar iskolarenszerben 11. osztály). Távol a
családjától, a bentlakásos iskolában új élet kezdődik.
A többi beteg gyerekkel körülvéve, a napok folytatódnak.
A hétvégenkénti hazalátogatás, és a családdal töltött idő lesz Aya számára a legkedvesebb.
Habár a Higashikou-t el kellett hagynia, barátaival leveleken keresztül továbbra is megosztják egymás közt aggodalmaikat, bíztatják egymást, a barátság nem változik.
A többi beteg gyerekkel körülvéve, a napok folytatódnak.
A hétvégenkénti hazalátogatás, és a családdal töltött idő lesz Aya számára a legkedvesebb.
Habár a Higashikou-t el kellett hagynia, barátaival leveleken keresztül továbbra is megosztják egymás közt aggodalmaikat, bíztatják egymást, a barátság nem változik.
#3
Youko-chan!
Ezer bocsánat a késői válaszért!
Nagyon meghatódtam azon, hogy kétszer egymás után is írtál, pedig nem válaszoltam! (Ennek a tollnak elég hülye színe van, és maszatol is, de csak ez van, így is annyi mindent felejtettem otthon mikor beköltöztem.. nézd el nekem kérlek!)
Nagyon meghatódtam azon, hogy kétszer egymás után is írtál, pedig nem válaszoltam! (Ennek a tollnak elég hülye színe van, és maszatol is, de csak ez van, így is annyi mindent felejtettem otthon mikor beköltöztem.. nézd el nekem kérlek!)
Bánom, hogy
nem válaszoltam rögtön amikor megkaptam az első leveledet. Tényleg nagyon
sajnálom.
Itt a bentlakásos suliban tényleg alig van egy kis szabadideje az embernek, nagyon utálom. Bár azt mondják az embernek arra van ideje amire szakít, nem tudom.
Youko-chan, mióta itt vagyok, már háromszor sírtam. Egy szobában heten vagyunk, minden nagyon szűk, és elég kényelmetlen. Mikor hétvégére végre hazamehetek, az teljes testi-lelki felüdülés.
Itt a bentlakásos suliban tényleg alig van egy kis szabadideje az embernek, nagyon utálom. Bár azt mondják az embernek arra van ideje amire szakít, nem tudom.
Youko-chan, mióta itt vagyok, már háromszor sírtam. Egy szobában heten vagyunk, minden nagyon szűk, és elég kényelmetlen. Mikor hétvégére végre hazamehetek, az teljes testi-lelki felüdülés.
A
szobatársaim közt nincs rajtam kívül másodikos, de úgy az egész iskolában
általában véve nincs senki olyan mint te vagy Yoshiko-chan, olyasvalaki akinek
bármit elmondhatok. Kezd elegem lenni már ezekből az üres napokból. Van hogy
egy-két szónál többet nem is beszélek egy nap.
Lehet részben ebből kifolyólag is, valamelyik nap elaludtam. Álmomban a Higashikou-ban voltam. Te, Yoshiko-chan, Ako-chan, Fukamoto-sensei, Nagai-sensei is mind ott voltatok. Valahogy olyan nosztalgiával gondolok már vissza a Higashikou-ra. Ahogyan én is az osztály tagja voltam, és mind együtt ültünk Nagai-sensei óráján.
Lehet részben ebből kifolyólag is, valamelyik nap elaludtam. Álmomban a Higashikou-ban voltam. Te, Yoshiko-chan, Ako-chan, Fukamoto-sensei, Nagai-sensei is mind ott voltatok. Valahogy olyan nosztalgiával gondolok már vissza a Higashikou-ra. Ahogyan én is az osztály tagja voltam, és mind együtt ültünk Nagai-sensei óráján.
Mielőtt ide
jöttem, nem voltam sem szellemileg sem tapasztalatok terén eléggé felkészült
erre, és most kezdek belefáradni ebbe.
Olyasvalaki vagyok aki szeret az órákon aktívan részt venni és az osztály középpontjában lenni. Most belegondolva, a japán tanár Hosoi-sensei, meg az irodalomtanár Amano-sensei, a földrajzos Nakagawa-sensei (most így visszagondolva rájuk hullani kezdtek a könnyeim), az RS-es Sayoko-sensei, a félénk Ishikawa-sensei, a kémiás Arakawa-sensei, a biológiás Hirao-sensei, mindnyájan, mindnyájan olyan jó emberek voltak.
Nem felejtelek el benneteket soha! 2160 daru…
Olyasvalaki vagyok aki szeret az órákon aktívan részt venni és az osztály középpontjában lenni. Most belegondolva, a japán tanár Hosoi-sensei, meg az irodalomtanár Amano-sensei, a földrajzos Nakagawa-sensei (most így visszagondolva rájuk hullani kezdtek a könnyeim), az RS-es Sayoko-sensei, a félénk Ishikawa-sensei, a kémiás Arakawa-sensei, a biológiás Hirao-sensei, mindnyájan, mindnyájan olyan jó emberek voltak.
Nem felejtelek el benneteket soha! 2160 daru…
Mikor mentek
osztálykirándulni egyébként? Az Okazakisok összekötik a kellemeset a
hasznossal, szóval a Hiroshimai Békeparkba megyünk, de csak jövőre. Viszek majd
origami darut, biztosan! Sadako szobra mellé helyezem majd, és a békéért
imádkozok.
A múltkor a
kertben sétálgatva beleakadtam a gólyaorrba és gyökerestül kitéptem véletlenül.
Már épp felkiáltottam volna, hogy milyen kár érte, mikor a földön kis magokat
pillantottam meg. El sem tudom mondani, micsoda öröm járt át. Ha a gólyorr
magokból teát készítünk, állítólag jó a hasfájásra. Úgyhogy kiszárítom őket, és
majd küldök belőlük.
Igazgató úr,
igazgatóhelyettes úr, csak így tovább! Youko-chan, te biztos képes leszel rá!
Most eszembe jutottak a kisgimis osztályfőnököm szavai: „Csak az tud segíteni
másoknak, aki először is a saját dolgait kézben tudja tartani.” (megj.: ez nem tudom mi akar lenni, elég random.)
Az öcséd is
idén felvételizik, ugye? A húgom Ako, és az öcsém Hiroki is.
Sajnos nem tudok semmiféle tanácsokkal szolgálni nekik. Nem kell segítenem az étkezések előkészítésében sem, igazából egyátalán nem vagyok hasznos tagja a családunknak. Csak csendben ülök és nézelődök körbe általában.
„Ha Aya itt van, bármit csinálok, legszívesebben inkább abbahagynám!” – panaszkodott a múltkor a húgom, Ako. (Jó, neki ilyen alapból a természete, szóval nem veszem a szívemre a dolgot.)
Sajnos nem tudok semmiféle tanácsokkal szolgálni nekik. Nem kell segítenem az étkezések előkészítésében sem, igazából egyátalán nem vagyok hasznos tagja a családunknak. Csak csendben ülök és nézelődök körbe általában.
„Ha Aya itt van, bármit csinálok, legszívesebben inkább abbahagynám!” – panaszkodott a múltkor a húgom, Ako. (Jó, neki ilyen alapból a természete, szóval nem veszem a szívemre a dolgot.)
Nemrég
kivettem a könytárból Akutagawa Ryousuke „Kappa”-ját. Akutagawa stílusa
valahogy olyan, hogy úgy érzem fuldoklok tőle. Ahogy az idők változásáról ír, egy pszichológiai tanulmánynak is megfelelne. Talán kicsit túlságosan is
mélyen tanulmányozta az emberi viselkedést és az érzéseket, és mindezt leírva..
azon gondolkodtam, vajon nem ez volt-e az ok amiért végül öngyilkos lett?
Mindenesetre a könyveiben ez a komolyság és letisztultság, már kicsit félelmetes is néha… tudva, hogy ez vezetett a halálához. Igazából, el sem tudom dönteni, hogy tetszik-e vagy sem.
Mindenesetre a könyveiben ez a komolyság és letisztultság, már kicsit félelmetes is néha… tudva, hogy ez vezetett a halálához. Igazából, el sem tudom dönteni, hogy tetszik-e vagy sem.
Egyébként a
jövő hónapban, részt veszek egy angol versenyen.
Most viszont
azt hiszem ideje befejeznem.
Eléggé változékony mostanában az időjárás, vigyázz meg ne fázz!
Eléggé változékony mostanában az időjárás, vigyázz meg ne fázz!
Szia!
P.S. Ma
ittam teát abból a csészéből amit tőled kaptam! Nagyon finom volt!
P.P.S. Yoshiko-chant is üdvözlöm! Add át neki, hogy nemsokára neki is írok majd!
P.P.S. Yoshiko-chant is üdvözlöm! Add át neki, hogy nemsokára neki is írok majd!
EXTRA
Május
ötödikén kaptam egy pár törpepapagájt egy ismerős nénitől. Volt négy kék, egy
fehér meg egy sárga. De ez a sárga véletlenül kiesett a fészekből, felakadt a
nyaka és megfulladt.
Aztán minap valahogy eszembe jutott hirtelen, elővettem az irodalom könyvemet és végiglapozgattam. Nakahara Chuuya „Ismét eljött a tavasz”-ának utolsó része nagyon megfogott.„Te is csak álltál ott, e világ fényében, a messzeségbe bámulva.”
Kicsit úgy éreztem mintha az én hibámból nem lenne már ebben a világban a kis törpepapagájom. Egész bűntudatom lett.
Aztán minap valahogy eszembe jutott hirtelen, elővettem az irodalom könyvemet és végiglapozgattam. Nakahara Chuuya „Ismét eljött a tavasz”-ának utolsó része nagyon megfogott.„Te is csak álltál ott, e világ fényében, a messzeségbe bámulva.”
Kicsit úgy éreztem mintha az én hibámból nem lenne már ebben a világban a kis törpepapagájom. Egész bűntudatom lett.
Még egyszer
bocsánat a gyűrött papírért, és a csúnya kézírásomért.
Vigyázz
magadra!
a téged soha el nem felejtő Aya
2012. május 19., szombat
1.fejezet – A szív útja (#2)
#2
Youko-chan,
hogy vagy? Én egész jól.
Mostanában olyan szép idő van, hogy teljesen jól érzem magam tőle.
A március viszont elég nehéz hónap számomra. Egy egész év dolgait egy nap alatt elintézni, szinte lehetetlen. (megj.: most iratkozik át a másik iskolába)
Mostanában olyan szép idő van, hogy teljesen jól érzem magam tőle.
A március viszont elég nehéz hónap számomra. Egy egész év dolgait egy nap alatt elintézni, szinte lehetetlen. (megj.: most iratkozik át a másik iskolába)
Youko-chan,
köszönöm ezt az egy évet. Habár egyet sem tudtam viszonozni abból a
sokmindenből amit tőled kaptam, úgy érzem az együtt töltött napjaink teljesek
voltak. Nagyon köszönöm.
Nagai-sensei.
Ishikawa-sensei (féltem, hogy sok nyelvtani hibát ejtek majd, de írni akartam neki egyszer), az osztálytársak, Yoshiko-chan és te.. A fejem már
teljesen bezsongott.
Azt hiszem
március ötödikén reggel mondtam ezt neked, „ Még nem fogtam fel teljesen, hogy
elhagyom a Higashikou-t.” Számomra már csak a ’volt iskolám’ lesz, nem fogok
oda tartozni…
Ismered „A
szív útja” című dalt? Van benne egy olyan rész, hogy „ha messze megyünk
egymástól, a szeretet is eltűnik”.
Szerintem is, ha messze is leszünk egymástól, olyan dolgokat tapasztalunk meg, amiket nem tudunk teljesen átadni egymásnak, és így tűnhet el a szeretet. De hát Youko-chan, mi is emberek vagyunk, nem? A gondolataink és a félelmeink tesznek minket emberré. És ha ez így van, még ha messze is leszünk egymástól, talán mégsem tűnik el a szeretet.
Szóval amit mondani akarok, hogy bocsánat ha a levelek ellenére is úgy fog tűnni, hogy eltávolodtunk egymástól.
Szerintem is, ha messze is leszünk egymástól, olyan dolgokat tapasztalunk meg, amiket nem tudunk teljesen átadni egymásnak, és így tűnhet el a szeretet. De hát Youko-chan, mi is emberek vagyunk, nem? A gondolataink és a félelmeink tesznek minket emberré. És ha ez így van, még ha messze is leszünk egymástól, talán mégsem tűnik el a szeretet.
Szóval amit mondani akarok, hogy bocsánat ha a levelek ellenére is úgy fog tűnni, hogy eltávolodtunk egymástól.
Mostantól a
kisegítő suliba kell majd járnom, de az igazat megvallva, nem tudom, hogy
tulajdonképpen ez megrémít, boldoggá tesz vagy elszomorít-e. Annyi biztos, hogy
úgy érzem még sokminden van amit szerettem volna a Higashikou-ban csinálni.
Mivel
bentlakásos suli, így kicsit olyan mintha elköltöznék otthonról. Youko-chan,
kicsit megérted az érzéseimet? Kicsit félek, hogy nem-e fognak kiközösíteni az
ottani osztálytársaim, meg hogy nem-e fogok nagyon eltávolodni a családomtól.
Ezek mind csak az én szívemben léteznek persze, de eléggé aggasztanak. Bár
lehet, hogy hülyeség ezek miatt aggódnom.
Már egész
megszoktam egyébként az elektromos kerekesszéket. Most, hogy megtanultam
kezelni, egész bátor lettem. (Már ha lehet így fogalmazni.)
Mikor a kerekesszékben vagyok, mindig úgy érzem mosolyognom kell, és még az ismeretleneknek is mindig köszönök. Úgyhogy most gyakorlok.
Mikor a kerekesszékben vagyok, mindig úgy érzem mosolyognom kell, és még az ismeretleneknek is mindig köszönök. Úgyhogy most gyakorlok.
Fontos az
emberekre tett első benyomás.. Szeretném ha azt látnák, hogy annak ellenére,
hogy kerekesszékben vagyok, én is ember vagyok…
Na, leírtam
ma mindenféle randomságot ami eszembe jutott. Mesélj majd mi újság a
Higashikou-ban! Légyszi!
Elég hideg
az idő mostanában, vigyázz magadra, nehogy megfázz! Szia!
Aya
P.S.:
Köszönöm, hogy visszavitted a könyvemet! Ah, és köszi az ezer darut is, nagyon
örültem. Milyen volt a nénikéd szülinapi bulija? És az új lány aki jött,
Higashikou-s?
2012. május 12., szombat
1.fejezet – A szív útja (#1)
1.fejezet – A szív útja
„Mostantól a kisegítő suliba kell
majd járnom, de az igazat megvallva, nem tudom, hogy tulajdonképpen ez
megrémít, boldoggá tesz vagy elszomorít-e.”
1978-1979.
Aya levelei 16 éves korából.
Aya 1978-ban
az Aichi prefektúrában fekvő Toyohashi városának Toyohashi Higashi Középiskolájába
nyert felvételt. Remegő lábai, és a testében való bizonytalanság ellenére is,
elkezdődött az annyira várt középiskolás élet.
Egy nap, a folyosón hasraeső Ayának 3 osztálytársa, Youko-chan, Ako-chan és Yoshiko-chan sietnek a segítségére. Itt kezdődött a négy lány barátságának története.
Az első év nyári szünete alatti hosszabb kórházi látogatás eredményeként leveleken keresztül tartják a lányok a kapcsolatot.
A betegség előrehaladtával azonban Ayának a sima középiskolát is ott kell hagynia. Második évtől kezdve egy speciálisan, testi fogyatékkal élők számára létrehozott bentlakásos iskolában folytatja tanulmányait.
Egy nap, a folyosón hasraeső Ayának 3 osztálytársa, Youko-chan, Ako-chan és Yoshiko-chan sietnek a segítségére. Itt kezdődött a négy lány barátságának története.
Az első év nyári szünete alatti hosszabb kórházi látogatás eredményeként leveleken keresztül tartják a lányok a kapcsolatot.
A betegség előrehaladtával azonban Ayának a sima középiskolát is ott kell hagynia. Második évtől kezdve egy speciálisan, testi fogyatékkal élők számára létrehozott bentlakásos iskolában folytatja tanulmányait.
#1
Youko-chan,
how are you? I’m fine. (megj.: Aya ezt eredetileg is angolul írta.)
Köszönöm az aranyos letter-t, és bocsánat, hogy ilyen későn válaszolok.
Köszönöm az aranyos letter-t, és bocsánat, hogy ilyen későn válaszolok.
Amint tudod
ugye, a lábammal elég sok gond van. Így félig már fel is adtam azt, hogy
barátokat szerezzek. De Youko-chan te, meg Yoshiko-chan és Ako-chan, mégis a
barátaim lettetek. Nem is tudom, hogy tudnám a legjobban kifejezni mit érzek,
mindenesetre köszönöm!
Szóval
képzeld, ma a kórházi kajával kaptam egy barackot is. Finom édes illata van.
Fel volt szelve, én viszont csak az ágy szélére tettem és nézegettem. Valahogy
a te arcodra emlékeztet.
A nagoyai
éjszaka nem teljesen fekete, hanem kicsit lilás árnyalatú. Soha sem lehet látni
egyetlen csillagot sem, így a feltűnően szép Hold mozgásra keletről nyugatra
jól megfigyelhető.
Tudod, azt
mondják, ha a hullócsillagot látsz és háromszor elismétled a kívánságodat, valóra
válik. E-san azt mondta, ezek ajtók az időbe.
Én még soha nem láttam hullócsillagot. Pedig milyen szép lehet, nem?
(Ah, igaz is, az előbb azt hittem láttam egyet, egy kis vörös pont volt az égen, de mint utóbb kiderült csak egy repülő volt.. De kár!)
Én még soha nem láttam hullócsillagot. Pedig milyen szép lehet, nem?
(Ah, igaz is, az előbb azt hittem láttam egyet, egy kis vörös pont volt az égen, de mint utóbb kiderült csak egy repülő volt.. De kár!)
Képzeld,
Nagai-sensei eljött látogatóba. Waa, tisztára meg voltam hatva! Ó, egyébként
nem tudok másnak így áradozni róla, csak neked meg Yoshiko-channak.
Mivel a
betegszobában nincs tévé, a rádión hallgatom a gimis baseball-meccsek
közvetítéseit. Most épp a Chuukyou és a PL Gakuin játszanak. Természetesen a
Chuukyou-nak szurkolok. Ah, ha a Higashikou bejutna az országos döntőbe! De hát
ahogy az énekversenyen is bebizonyosodott, több a lány az iskolában, így nem
igazán tudom mi lesz. Az hogy sikerül-e bejutnunk, mindenkinek a fantáziájára
van bízva.
Nem volt ma
különórám se.. Nem is tudom hogy
csalódott vagy szomorú vagyok, mindenesetre nagyon idegesít! Az egyedül tanulás
azért elég kemény..
Másodiktól kezdve add majd kölcsön a jegyzeteidet, oké?
Másodiktól kezdve add majd kölcsön a jegyzeteidet, oké?
Nos, figyelj
Hachi bundájára (megj.: gondolom Youko-nak volt kutyája? :D) és légy óvatos a
napon! Vigyázz magadra!
Bye-bye!
Bye-bye!
Aya
P.S.: Chuu!
Chuu! A Chuukyou vesztett..
2012. május 5., szombat
Előszó
Előszó
„Nem bírnám
ki egyedül..
Amikor mindenemet elárasztja a szörnyű magány... találkozni, beszélni akarok a barátaimmal!!
Amikor mindenemet elárasztja a szörnyű magány... találkozni, beszélni akarok a barátaimmal!!
Nem raboltak
el tőlem mindent.
A fájdalom és a reményvesztettség közepette is mellettem voltak a barátaim, akik mosollyal az arcukon segítettek. Vannak, akikkel együtt nevethetek.
Hál’ istennek van egy kincsem, amit „barátság”-nak hívnak!"
A fájdalom és a reményvesztettség közepette is mellettem voltak a barátaim, akik mosollyal az arcukon segítettek. Vannak, akikkel együtt nevethetek.
Hál’ istennek van egy kincsem, amit „barátság”-nak hívnak!"
-Aya
naplójából-
Aya habár
csak egy évet járt az állami középiskolába, az ott Youko-channal, Ako-channal
és Yoshiko-channal kötött barátsága életre szóló volt.
A ceruzát
lassanként felváltotta a vastag filc, végül pedig már remegő kézzel, szövegkiemelővel írta kétségbeesetten a számára oly sokat jelentő leveleit, a
barátainak szóló leveleit.
Így
ahelyett, hogy lassanként eltűntek volna, egyre elmélyültek ezek a kapcsolatok.
’Habár nem
járhatod ugyanazt az utat, amit mi, meg kell találnod azt az utat, amit viszont
csak te járhatsz!’ – ezt tanították Ayának a barátai, 99% kedvességgel, és
1% szigorral.
Mivel ők is hittek benne, Aya is engedelmesen el tudta fogadni a helyzetét.
Mivel ők is hittek benne, Aya is engedelmesen el tudta fogadni a helyzetét.
Olyan lányok
voltak ők, akik hegyezték a fülüket akkor is, mikor Aya már nem tudta tartani a
normális beszédtempót, és mellette voltak akkor is, mikor már alig akadt
valami, amire képes lett volna.
Szülőként
nagyon hálás vagyok nekik, hiszen Aya nem tudta úgy élvezni a fiatalságot mint
mások, sosem ünnepelhette az esküvőjét, mindezek ellenére a barátaiban erős
támaszra lelt a szíve.
Mikor
elolvastam ezeket az összeválogatott leveleket, kedvességüket látva engem is
melegség járt át. A szíveikben még most
is ott él az örökké tartó barátság.
Szeretném
ezt az érzést másokkal is megosztani, így összegyűjtöttem párat Aya legjobb
barátainak írt leveleiből.
木藤潮香 Kitou Shioka
– Aya édesanyja
2012. május 4., péntek
ラストレター - az eredeti kiadás
Akik olvassák az 1 liter könny c. blogot is, tudják, hogy még tavaly rendeltem a könyvet yesasia.com-ról, másik hárommal együtt.
Igazából, nincs semmi új amit mondhatnék, ez a könyv Aya 1978-1984 közt, a barátainak küldött 58 levelét tartalmazza. Az 1 liter könnyhöz hasonlóan fejezetekre van bontva, fejezetcímekkel és egy rövidke magyarázattal arról a 2 évről amit az adott fejezet magába foglal.
Még én sem olvastam végig, úgyhogy bővebben nem tudok nyilatkozni. Nézzetek fel szombatonként! :)
Igazából, nincs semmi új amit mondhatnék, ez a könyv Aya 1978-1984 közt, a barátainak küldött 58 levelét tartalmazza. Az 1 liter könnyhöz hasonlóan fejezetekre van bontva, fejezetcímekkel és egy rövidke magyarázattal arról a 2 évről amit az adott fejezet magába foglal.
Még én sem olvastam végig, úgyhogy bővebben nem tudok nyilatkozni. Nézzetek fel szombatonként! :)
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)